- Full text
- Tijdschrift
- Nummer 2
- Artikel
- 1. Burgerlijke aansprakelijkheid - zorgvuldigheidsnorm - vrachtwagenbestuurder die zich klemrijdt op een smalle weg. - 2. Schade en schadeloosstelling - kosten voor het inzetten van gemeentepersoneel om een klemgereden voertuig te bevrijden - eigen vorderingsrecht van de gemeente tegen de aansprakelijke. / 1. Responsabilité civile - obligation de prudence - camionneur qui se trouve bloqué sur une route étroite. - 2. Dommages et intérêts - coût de la mise à disposition du personnel communal pour dégager le camion coincé - action propre de la commune contre le responsable.
Volume 2014 : 2
Wegverkeer - proces-verbaal - bijzondere bewijswaarde (art. 62 wet politie op het wegverkeer) - vaststelling van snelheidsovertreding - automatisch werkende toestellen - parasitaire reflecties (flitsen in nabijheid van metalen vangrail). / Code de la route - procès-verbal - preuve probante particulière (article 62 de la loi sur la police de la circulation routière) - constatation d'un excès de vitesse - appareil fonctionnant automatiquement - réflexions parasites (flash à proximité d'un rail de sécurité métallique).
Wegverkeer - snelheidsbeperking - verkeersbord C43 - kruispunt - bebouwde kom - draagwijdte van art. 12.2 AVR. / Code de la route - limitation de vitesse - panneau C43 - carrefour - agglomération - portée de l'article 12.2 du Code de la route.
Code de la route - panneau de signalisation C43 - visibilité - emplacement. / Wegverkeersreglement - verkeersbord C43 - zichtbaarheid - plaatsing.
Wegverkeersreglement - verkeerslichten - combinatie van rode pijlvormige lichten boven de linkerrijstrook en links van de weg met een cirkelvormig groen licht rechts van de baan en herhaald boven de rijbaan. / Police de la circulation routière - feux lumineux - combinaison d'un feu lumineux sous forme de flèche rouge au-dessus de la bande de circulation de gauche et à gauche de la route avec un feu rouge de forme circulaire à droite de chaussée et rappelé audessus de celle-ci.
Wegverkeersreglement - twee tegenliggers die samen linksaf draaien - voorrang aan rechts. / Police de la circulation routière - deux véhicules qui tournent ensemble à gauche - priorité de droite.
Verplichte verzekering motorrijtuigen - regres - art. 25, 3°, b van de modelpolis - regres tegen de verzekeringsnemer - verhuringsmaatschappij van voertuigen - tegenbewijs - bestuurder die voldoet aan de voorwaarden om in het buitenland te sturen. / Assurance RC auto obligatoire - action récursoire - article 25, 3°, b du contrat type - recours contre le preneur d'assurance - société de location de véhicules - preuve contraire - conducteur qui satisfait aux conditions pour conduire à l'étranger.
Responsabilité des pouvoirs publics - trou dans la voirie - vice - critère - voirie qui ne présente pas le degré de sécurité auquel l'homme prudent et diligent peut légitimement s'attendre. / Overheidsaansprakelijkheid - gat in het wegdek - gebrek - criterium - zaak die niet meer beantwoordt aan de veiligheidsvereisten waaraan een normaal voorzichtig en vooruitziend persoon zich rechtmatig mag verwachten.
Schade en schadeloosstelling - loondoorbetaling - onderwijzend personeel - terugvordering - art. 29bis WAM. / Dommages et intérêts - salaire garanti - personnel enseignant - action en répétition - article 29bis de la loi sur l'assurance RC auto.
Schade en schadeloosstelling - loondoorbetaling - overheidspersoneel - terugvordering - subrogatoire vordering - rente na overlijden. / Dommages et intérêts - salaire garanti - fonctionnaire - action en répétition - action récursoire - rente après décès.
Dommages et intérêts - dommage moral permanent - capitalisation - base - dommage ménager permanent - indemnisation forfaitaire. / Schade en schadeloosstelling - blijvende morele schade - kapitalisatie - grondslag - blijvende huishoudelijke schade - forfaitaire vergoeding.
Procédure civile - capacité d'ester en justice des communes - décision prise par le bourgmestre, assisté du secrétaire communal - fin de non-recevoir. / Burgerlijke rechtspleging - rechtsvordering namens een gemeente - beslissing genomen door de burgemeester, bijgestaan door de gemeentesecretaris - middel van ontvankelijkheid.
Procédure civile - mission du juge - défaut du défendeur - demanderesse passive - action récursoire déboutée. / Burgerlijke rechtspleging - taak van de rechter - verstek van de verweerder - passiviteit van de eisende partij - regresvordering afgewezen.
1. Burgerlijke aansprakelijkheid - zorgvuldigheidsnorm - vrachtwagenbestuurder die zich klemrijdt op een smalle weg. - 2. Schade en schadeloosstelling - kosten voor het inzetten van gemeentepersoneel om een klemgereden voertuig te bevrijden - eigen vorderingsrecht van de gemeente tegen de aansprakelijke. / 1. Responsabilité civile - obligation de prudence - camionneur qui se trouve bloqué sur une route étroite. - 2. Dommages et intérêts - coût de la mise à disposition du personnel communal pour dégager le camion coincé - action propre de la commune contre le responsable.
Gemeentelijke administratieve sanctie - beroep bij de politierechtbank - rechtspleging - overmaken van het dossier - begrip - omvang van de saisine - motiveringsplicht van de ambtenaar die de beslissing trof. / Sanction administrative communale - appel devant le tribunal de police - procédure - transmission du dossier - principe - étendue de la saisine - obligation de motivation par le fonctionnaire que la décision concerne.
Wegverkeer - proces-verbaal - bijzondere bewijswaarde (art. 62 wet politie op het wegverkeer) - vaststelling van snelheidsovertreding - automatisch werkende toestellen - parasitaire reflecties (flitsen in nabijheid van metalen vangrail). / Code de la route - procès-verbal - preuve probante particulière (article 62 de la loi sur la police de la circulation routière) - constatation d'un excès de vitesse - appareil fonctionnant automatiquement - réflexions parasites (flash à proximité d'un rail de sécurité métallique).
Wegverkeer - snelheidsbeperking - verkeersbord C43 - kruispunt - bebouwde kom - draagwijdte van art. 12.2 AVR. / Code de la route - limitation de vitesse - panneau C43 - carrefour - agglomération - portée de l'article 12.2 du Code de la route.
Code de la route - panneau de signalisation C43 - visibilité - emplacement. / Wegverkeersreglement - verkeersbord C43 - zichtbaarheid - plaatsing.
Wegverkeersreglement - verkeerslichten - combinatie van rode pijlvormige lichten boven de linkerrijstrook en links van de weg met een cirkelvormig groen licht rechts van de baan en herhaald boven de rijbaan. / Police de la circulation routière - feux lumineux - combinaison d'un feu lumineux sous forme de flèche rouge au-dessus de la bande de circulation de gauche et à gauche de la route avec un feu rouge de forme circulaire à droite de chaussée et rappelé audessus de celle-ci.
Wegverkeersreglement - twee tegenliggers die samen linksaf draaien - voorrang aan rechts. / Police de la circulation routière - deux véhicules qui tournent ensemble à gauche - priorité de droite.
Verplichte verzekering motorrijtuigen - regres - art. 25, 3°, b van de modelpolis - regres tegen de verzekeringsnemer - verhuringsmaatschappij van voertuigen - tegenbewijs - bestuurder die voldoet aan de voorwaarden om in het buitenland te sturen. / Assurance RC auto obligatoire - action récursoire - article 25, 3°, b du contrat type - recours contre le preneur d'assurance - société de location de véhicules - preuve contraire - conducteur qui satisfait aux conditions pour conduire à l'étranger.
Responsabilité des pouvoirs publics - trou dans la voirie - vice - critère - voirie qui ne présente pas le degré de sécurité auquel l'homme prudent et diligent peut légitimement s'attendre. / Overheidsaansprakelijkheid - gat in het wegdek - gebrek - criterium - zaak die niet meer beantwoordt aan de veiligheidsvereisten waaraan een normaal voorzichtig en vooruitziend persoon zich rechtmatig mag verwachten.
Schade en schadeloosstelling - loondoorbetaling - onderwijzend personeel - terugvordering - art. 29bis WAM. / Dommages et intérêts - salaire garanti - personnel enseignant - action en répétition - article 29bis de la loi sur l'assurance RC auto.
Schade en schadeloosstelling - loondoorbetaling - overheidspersoneel - terugvordering - subrogatoire vordering - rente na overlijden. / Dommages et intérêts - salaire garanti - fonctionnaire - action en répétition - action récursoire - rente après décès.
Dommages et intérêts - dommage moral permanent - capitalisation - base - dommage ménager permanent - indemnisation forfaitaire. / Schade en schadeloosstelling - blijvende morele schade - kapitalisatie - grondslag - blijvende huishoudelijke schade - forfaitaire vergoeding.
Procédure civile - capacité d'ester en justice des communes - décision prise par le bourgmestre, assisté du secrétaire communal - fin de non-recevoir. / Burgerlijke rechtspleging - rechtsvordering namens een gemeente - beslissing genomen door de burgemeester, bijgestaan door de gemeentesecretaris - middel van ontvankelijkheid.
Procédure civile - mission du juge - défaut du défendeur - demanderesse passive - action récursoire déboutée. / Burgerlijke rechtspleging - taak van de rechter - verstek van de verweerder - passiviteit van de eisende partij - regresvordering afgewezen.
1. Burgerlijke aansprakelijkheid - zorgvuldigheidsnorm - vrachtwagenbestuurder die zich klemrijdt op een smalle weg. - 2. Schade en schadeloosstelling - kosten voor het inzetten van gemeentepersoneel om een klemgereden voertuig te bevrijden - eigen vorderingsrecht van de gemeente tegen de aansprakelijke. / 1. Responsabilité civile - obligation de prudence - camionneur qui se trouve bloqué sur une route étroite. - 2. Dommages et intérêts - coût de la mise à disposition du personnel communal pour dégager le camion coincé - action propre de la commune contre le responsable.
Gemeentelijke administratieve sanctie - beroep bij de politierechtbank - rechtspleging - overmaken van het dossier - begrip - omvang van de saisine - motiveringsplicht van de ambtenaar die de beslissing trof. / Sanction administrative communale - appel devant le tribunal de police - procédure - transmission du dossier - principe - étendue de la saisine - obligation de motivation par le fonctionnaire que la décision concerne.
Jaar
2014
Volume
2014
Nummer
2
Pagina
99
Taal
Nederlands
Rechtscollege
Gent, Politierechtbank - Tribunal de Police, 25/11/2013
Referentie
“1. Burgerlijke aansprakelijkheid - zorgvuldigheidsnorm - vrachtwagenbestuurder die zich klemrijdt op een smalle weg. - 2. Schade en schadeloosstelling - kosten voor het inzetten van gemeentepersoneel om een klemgereden voertuig te bevrijden - eigen vorderingsrecht van de gemeente tegen de aansprakelijke. / 1. Responsabilité civile - obligation de prudence - camionneur qui se trouve bloqué sur une route étroite. - 2. Dommages et intérêts - coût de la mise à disposition du personnel communal pour dégager le camion coincé - action propre de la commune contre le responsable.”, T. Pol. / J.J.Pol. 2014, nr. 2, 99-102
Samenvatting
1. De professionele vrachtwagenbestuurder die geconfronteerd wordt met een te smalle weg om zijn vrachtwagen toe te laten verder te rijden en die afwacht tot wanneer hij zich klemrijdt alvorens te reageren, schendt de zorgvuldigheidsnorm en loopt aansprakelijkheid op. Zijn gebrek aan vooruitzicht wordt door art. 1383 BW met aansprakelijkheid gesanctioneerd.
2. Degene die op vrijwillige basis prestaties levert ten gevolge van de fout van een derde, kan aanspraak maken op herstel van die schade op basis van de artikelen 1382-83 BW. Zo kan de gemeente in de voorliggende zaak ten laste van de aansprakelijke aanspraak maken op vergoeding van de arbeidsuren van haar personeel dat ingezet werd voor het bevrijden van de klemgereden vrachtwagen.
*** *** ***
1. Le conducteur de poids lourd professionnel confronté à un chemin trop étroit pour permettre à son camion de passer et qui attend d'être coincé avant de réagir manque de prudence et engage sa responsabilité. Son manque de prudence est sanctionné par l'article 1383 du Code civil.
2. Celui qui effectue volontairement des prestations à la suite de la faute d'un tiers peut obtenir réparation de son dommage sur base des articles 1382-1383 du Code civil. Ainsi, dans le cas d'espèce, la commune peut récupérer au titre de dommage à charge du responsable les heures de travail prestées par son personnel mis à disposition pour dégager le camion coincé.
Geachte bezoeker
Deze pagina is gereserveerd voor de Jurisquare leden.
Bent u reeds lid van Jurisquare, gelieve u aan te melden via de knop 'Inloggen' hieronder. Bent u nog geen lid, klik dan op de knop 'Abonneren'. Vanaf € 422,57 (BTW excl.) per jaar bent u reeds lid van Jurisquare en heeft u toegang tot de grootste digitale bibliotheek van België!